Para a penúltima lição de "moçambicanês", aqui ficam as letras S e T:
S
Suca - expressão usada quando queremos mostrar desagrado. Significa algo como "Sai daqui"/"Não me chateies".
T
Timbiloso - é a pessoa que tem inveja de algo. Por exemplo, quando estão a comer qualquer coisa boa à nossa frente, e nós ficamos com água na boca estamos com timbilo, logo, estamos timbilosos.
Tou no go - mais uma expressão derivada da influência do inglês. Significa "Estou a ir embora".
Txilar - significa relaxar, estar na boa, na paz, ou simplesmente passarmos algum tempo de qualidade com alguém. Mais uma vez, vem do inglês "chill out".
Txuna babe - aquelas calças jeans de cintura descaída, que acentuam o rabo da mulher. Txunar significa por-se ou pôr algo bonito. Daí que essas calças sejam "txuna babes".
Tasse bem - significa que está tudo bem.
Trabalho de marracuene - usamos esta expressão quando queremos dizer que alguém está a ter mais trabalho do que é necessário, quando está a fazer algo da maneira mais complicada ou demorada. Marracuene é uma localidade em Maputo. Não sei porque esta expressão se refere especificamente a essa localidade.
Txônado - quando alguém esta sem dinheiro, está txônado
Txovar - empurrar. Usa-se por exemplo, quando um carro não pega, e nós pedimos a alguém que o empurre para ver se ele pega. A pessoa a quem pedimos para empurrar vai txovar o carro.
Tselelele - expressão usada para transmitir espanto, admiração, surpresa, ou para dar ênfase a alguma coisa. Por exemplo, se alguém nos diz que duas pessoas estão a discutir, nós podemos dizer "Tselelele".
4 comentários:
ficando usando meu moçambicanês agora com o namorado ... ele adora!!! :P o do chiclete ele achou o máximo!!!! :P
A expressão " Trabalho de Marracuene" surgiu porque a localidade de Marracuene tinha como referencia um hospital psiquiátrico e havia um mito que dizia que la davam trabalhos descabidos como por exemplo, encher de agua um tambor furado, para testar a lucidez dos Paciente...
M
Maphine - Dinheiro
T
Thomar - Acertar algo bom
Tuga - Portugal ou português
Txambar - Dançar
Txobobo - Biscoito
Tambar - Peidar
Ta - Está
Tava - Estava
Txeiii - Espanto
Tontxii - Magia
Enviar um comentário